رقميات نيوز
تابع أهم الأخبار العربية والعالمية أول بأول

خدمات الترجمة المعتمدة للوثائق

0

عندما تقدم وثائق مترجمة سواء لأغراض رسمية أو قانونية إلى جهة رسمية، يُطلب منك أن تكون هذه الترجمة معتمدة. في السطور التالية، سنوضح كل ما تحتاج معرفته عن الترجمة المعتمدة للوثائق وكيفية الحصول عليها بسهولة.

جدول المحتويات

  1. ما هي الترجمة المعتمدة؟
  2. ما أهمية الترجمة المعتمدة؟ 
  3. كيف تحصل على خدمات الترجمة المعتمدة بسهولة؟ 
  4. الخاتمة
  5. أسئلة شائعة

ما هي الترجمة المعتمدة؟

الترجمة المعتمدة هي ترجمة الوثيقة من لغة إلى أخرى من خلال مكتب مترجم معتمد من جهة رسمية. يُطلب هذا النوع من الترجمة للتأكد من أن الوثيقة المترجمة دقيقة وصحيحة ومطابقة للنص الأصلي دون حذف أو إضافة أي شيء، وعادة تُستخدم من أجل الأغراض الرسمية أو القانونية. تشمل الترجمة المعتمدة للوثائق على توقيع المترجم للتأكد من صحة الترجمة وخلوها من الأخطاء وختم اعتماد مكتب الترجمة الرسمي وتفاصيل الاتصال الخاصة به. 

ما أهمية الترجمة المعتمدة للوثائق؟ 

تكمن أهمية الترجمة المعتمدة في ضمان الدقة والمصداقية والقبول للوثائق المترجمة. وفيما يلي سنوضح الأسباب التي الترجمة المعتمدة مهمة:

  • القبول القانوني: 

تعتبر الترجمة المعتمدة شرطًا أساسيًا عند ترجمة الوثائق القانونية مثل الأحكام القضائية والعقود والاتفاقيات والإفادات، مما يجعلها مقبولة في المحاكم والإجراءات القانونية الأخرى ويجب ان تتم الترجمة من خلال مكتب ترجمة قانونية دبي او أي مكتب ترجمة قانونية معتمد في البلد المعنية.

  • الهجرة: 

عندما تقدم على تأشيرة أو طلب هجرة، تطلب منك سفارة البلد التي تريد الذهاب إليها ترجمة جميع الوثائق المطلوبة مثل شهادة الميلاد وشهادة التخرج وجواز السفر ترجمة معتمدة وذلك للتأكد من أنها مطابقة للأصل وصحيحة.

  • أغراض أكاديمية: 

ترجمة شهادة التخرج والشهادات الدراسية التي حصلت عليها يعزز من فرصتك لإكمال دراستك في إحدى الجامعات الأجنبية.

  • أغراض تجارية ومالية:

 ترجمة العقود والقوائم المالية وجميع الأوراق المتعلقة بالتجارة ترجمة معتمدة مهم للغاية للتواصل الدقيق في المعاملات الدولية، كما أنها تضيف إلى تجارتك أو شركتك المصداقية.

  • التقارير الطبية: 

تُطلب الترجمة الطبية المعتمدة من أجل العلاجات الطبية الدولية والتأمين.

كيف تحصل على خدمات الترجمة المعتمدة للوثائق بسهولة؟

بعد أن وضحنا مفهوم الترجمة المعتمدة للوثائق وأهميتها، دعنا نشرح كيفية الحصول عليها دون عناء. 

  1. لكي تحصل على ترجمة قانونية في أبوظبي، يجب أن تجد مترجم معتمد يملك الخبرة اللازمة لتقديم هذا النوع من الترجمة. في مكتب الألسن لخدمات الترجمة، نوفر عليك عناء البحث لأن الألسن تتألف من فريق من مترجمين معتمدين ومراجعين ومدققين لغويين يتمتعون بخبرة واسعة لتقديم ترجمة معتمدة دقيقة. بالإضافة إلى ذلك، الألسن هي مكتب ترجمة معتمد من جميع السفارات والوزارات والجهات الحكومية والأجنبية مما يجعل الترجمة التي تقدمها لديها قبول قانوني. 
  2. الخطوة الثانية هي معرفة تكلفة الترجمة المعتمدة. من المهم أن تعرف أن تكلفة الترجمة تعتمد على عدة عوامل وأهمها الزوج اللغوي المطلوب للترجمة. تؤثر اللغات تأثيرًا كبيرًا على سعر الترجمة. مثال من السهل العثور على مترجم معتمد لترجمة الوثائق من العربية إلى الإنجليزية، ولكن من الصعب العثور على مترجم معتمد للترجمة من التايلاندية إلى العربية وبالتالي تكون الترجمة مكلفة أكثر. يختلف سعر الترجمة أيضًا وفقًا لنوع الترجمة سواء كانت مالية أو قانونية أو طبية أو عامة، وحجم الملف وموعد استلام الترجمة. تقدم الألسن عروض أسعار تنافسية تناسب جميع العملاء بالإضافة إلى الخصم على المشروعات الكبيرة. 
  3. الخطوة الثالثة هي إرسال الوثائق المراد ترجمتها. في الألسن، يمكنك إرسال الوثائق عبر البريد الإلكتروني أو تسليمها في إحدى فروعنا. سوف تستلم الوثيقة المترجمة بالإضافة إلى نسخة إلكترونية عبر البريد الإلكتروني في موعد الاستلام المحدد. 
  4. الخطوة الأخيرة هي اعتماد الترجمة. يجب أن تتأكد من الترجمة التي حصلت عليها معتمدة وإلا تفقد صلاحيتها القانونية في الجهات المعنية. يكمن تميز الألسن في أن ترجمتنا تحمل ختم الاعتماد الرسمي للمكتب وتوقيع المترجم وتفاصيل الاتصال الخاص بهما بالإضافة إلى مشهد مرفق لضمان جودة الترجمة ومطابقتها للنص الأصلي وخلوها من الأخطاء. 

 

الخاتمة

تتمحور أهمية الترجمة المعتمدة للوثائق حول دقة الترجمة وصحتها، وهذا الذي يجعلها مقبولة قانونيًا لدى الجهة المعنية. تضم الألسن لخدمات الترجمة أفضل المترجمين المحترفين لتقديم الترجمة المعتمدة في جميع المجالات في سير عملية ترجمة صارم لضمان أن الترجمة المقدمة دقيقة وصحيحة وخالية من الأخطاء مما يلبي متطلبات عملائها عند ترجمة وثائق رسمية أو قانونية. 

تواصل معنا اليوم لمعرفة المزيد عن خدمات الترجمة المعتمدة لدينا وعروض الأسعار.

 

أسئلة شائعة

  1. كيف اتأكد ان الترجمة معتمدة؟
    تحمل الوثائق التي يترجمها مكتب الألسن لخدمات الترجمة ختم الاعتماد الرسمي وتوقيع المترجم المعتمد وتفاصيل الاتصال الخاصة بالمكتب بالإضافة إلى مشهد مرفق يضمن دقة الترجمة وصحتها.
  2. ما هو سعر الترجمة المعتمدة؟
    يعتمد سعر الترجمة المعتمدة على الزوج اللغوي المطلوب وحجم الملف ونوع الترجمة وموعد استلام الترجمة. لمعرفة عروض أسعارنا، تواصل معنا عبر الهاتف أو البريد الالكتروني.
  3. متى يمكنني استلام الترجمة المعتمدة؟
    يحدد موعد استلام الترجمة وفقًا لحجم الملف والزوج اللغوي المطلوب. فيقوم مدير المشروعات بتحديد موعد الاستلام بعد الاطلاع على ملفك.
  4. ما هو أفضل مكتب ترجمة معتمدة؟
    مكتب الألسن لخدمات الترجمة من أفضل مكاتب الترجمة المعتمدة في مصر والمملكة العربية السعودية والإمارات العربية المتحدة. نقدم خدمات الترجمة لجميع الوثائق بأعلى جودة منذ أكثر من 15 عامًا، كما أن المكتب معتمد من جميع السفارات والجهات الرسمية والحكومية.
اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.